quarta-feira, 16 de março de 2011

Entrevista Imigraçao


Entrevista com minha avó Clotilde Martelli sobre a Imigração de seu avô da Itália para o Brasil
Pergunta: *Qual era o nome de seu avô, e em que século ele veio para o Brasil ?
Clotilde Martelli: O nome dele era João Martelli, ele veio da cidade de Sicilia na Italia, e viajou rumo ao Brasil no século XX.
Pergunta: * Qual foi o motivo e como ele veio para o Brasil ?
Clotilde Martelli: Ele veio ao Brasil com 21 anos em um navio, junto com alguns amigos, fugindo de uma guerra e procurando um emprego no Brasil com a intenção de voltar mais tarde para a Itália, inclusive ele deixou uma noiva na Itália. Joao era um grande contador de historias, e contava para seus filhos e netos que durante a viagem muitos de seus amigos faleceram e que os corpos após velados eram jogados ao mar.
Pergunta: * O que ele fez chegando ao Brasil ?
Clotilde Martelli: Chegando ao Brasil a colônia de imigrantes mandou ele para Jundiaí, onde ele arrumou um emprego na lavoura. Mais tarde conheceu sua futura esposa chamada Domingas Tomazetto, também filha de italianos, esquecendo a sua ex noiva na Itália. Comprou um sitio na cidade de Louveira- SP, onde começou a sua família tendo 14 filhos, todos morando e trabalhando no mesmo sitio.
Pergunta: *Você conheceu os seus 14 tios ?
Clotilde Martelli: Conheci apenas 7, sendo que dois ainda estão vivos. Os outros 7 morreram quando criança.
Pergunta: *O que João cultivou em seu sitio ?
Clotilde Martelli: A principal produção era de uva onde ele fazia vinhos e outras pequenas plantações de subsistência.
Pergunta: * Quais as características de seu avô ?
Clotilde Martelli: Ele era alto, magro, adorava vestir ternos de linho branco com chapéu. Era muito bravo e trabalhava muito. Uma de suas tradicionais cultura italiana era tomar vinho com sopa e polenta na chapa. Como um nativo italiano, falava muito alto, xingava muito e adorava contar historias.
Pergunta: * Quando seu avô faleceu ?
Clotilde Martelli: Ele morreu no ano de 1974, e esta sepultado na cidade Vinhedo.

quinta-feira, 3 de março de 2011

quinta-feira, 25 de novembro de 2010

Texto Comparativo

O livro e o filme tem muitas semelhanças em comuns, entre elas estao:
No livro, Robinson explora a ilha para tentar achar um lugar segura e construir sua tenda, ou casa, igual ao filme, onde Chuck, um trabalhador da Fedex tambem tenta achar um lugar seguro para morar e poder sobreviver.
Outra semelhança que podemos citar que ambos ao sair da ilha, foram visitar seus parentes e amados,no caso de Robinson, as pessoas nao o lembravam e sua esposa ja havia casado com outro, por isso ele continuou com sua vida normalmente, no caso de Chuck, sua vida volta ao normal e ele volta a trabalhar.
Nao notei muitas semelhanças entre o filme e o livro mas há bastante diferenças.
Uma das diferenças é que no livro, Crusoe conseguiu um amigo, Sexta Feira, onde lhe ensinou seus comstumes, como religiao, culturas, linguas, etc. No filme, Chuck nao tem nenhum amigo, so uma bola chamada "Wilson", o que torna a bola amigo inseparavel de Chuck.
Uma diferença que nao é tao notada é o psicologico de Crusoe e Chuck. No livro, o pscologico de Crusoe esta otimo, ele nao sofre com depressoes e outros problemas do tipo, apesar ele tem um amigo que possa conversar com ele e lher ajudar. No filme, o psicologico de Chuck estava ruim, ele sofria muito por esse problema, a falta de alguem que possa conversar e ajuda-lo é muito grande, por isso ele adota a bola como seu melhor amigo.
Um fato que gostei no filme é quando Chuck esta tentando fazer fogo e corta sua mao, de raiva ele pegou a bola e a tacou longe. O sangue na sua mao faz com que a bola fique com uma marca de sangue aonde ele fez uma "careta" para ser sua amiga.
O desenho que contem na bola foi fabricado pela marca e existe para bola de volei.

Etnocentrismo, Eurocentrismo e Alteridade

ETNOCENTRISMO:
Trata-se de uma atitude discriminatória e preconceituosa. Basicamente, encontramos em tal posicionamento um grupo étnico sendo considerado como superior a outro.

Não existem grupos superiores ou inferiores, mas grupos diferentes. Um grupo pode ter menor desenvolvimento tecnológico se comparado a outro mas, possivelmente, é mais adaptado a determinado ambiente, além de não possuir diversos problemas que esse grupo "superior" possui.

EUROCENTRISMO:
Eurocentrismo é uma idéia que coloca os interesses e a cultura européia como sendo as mais importantes e avançadas do mundo.

Este conceito foi muito utilizado no período das Grandes Navegações e Descobrimentos Marítimos. Nesta fase da história, os europeus, principalmente portugueses e espanhóis, descobriram novas terras na África e Ásia e implantaram suas culturas entre os povos conquistados. Fizeram isso, pois acreditavam que a cultura européia era mais desenvolvida do que a dos indígenas e africanos.

O eurocentrismo é um conceito que não é mais aplicado, pois atualmente sabemos que não há uma cultura superior a outra, elas são apenas diferentes e devem ser respeitadas como tal.

ALTERIDADE:
A palavra alteridade possui o significado de se colocar no lugar do outro na relação interpessoal, com consideração, valorização, identificação e dialogar com o outro.
A pratica da alteridade se conecta aos relacionamentos tanto entre indivíduos como entre grupos culturais religiosos, científicos, étnicos, etc.
Na relação alteritária, está sempre presente os fenômenos holísticos da complementaridade e da interdependência, no modo de pensar, de sentir e de agir, onde o nicho ecológico, as experiências particulares são preservadas e consideradas, sem que haja a preocupação com a sobreposição, assimilação ou destruição destas.